-
1 guardare attraverso
-
2 guardare attraverso qcs.
-
3 attraverso
across* * *◆ prep.1 ( da una parte all'altra) across; ( in mezzo a) through: il sole filtrava attraverso le imposte, the sun filtered through the shutters; nuotò attraverso il fiume, he swam across the river; guardare attraverso (a) una lente, to look through a lens2 ( di traverso) across: hanno messo uno sbarramento attraverso (al)la strada, they put a barrier across the road3 ( in seguito a) through: questi sono i dati ottenuti attraverso indagini di mercato, these are the data obtained through market research.* * *[attra'vɛrso]1) (da una parte all'altra) across; (da parte a parte) throughguardare attraverso qcs. — to look through sth.
tagliare attraverso i campi — to cut through o strike across the fields
2) (nel tempo)attraverso i secoli — through o down the ages o centuries
3) (tramite) through, by (means of)trasmettersi attraverso il sangue — [ malattia] to be transmitted through the blood
••apprendere qcs. attraverso la radio — to hear sth. on the radio
Note:Ci sono principalmente due modi in inglese per tradurre attraverso: across e through. - Across significa attraverso nel senso di da una parte all'altra, da un bordo all'altro, da una sponda all'altra: un viaggio attraverso il deserto = a journey across the desert. - Through significa attraverso nel senso di da parte a parte o tramite: non riesco a vederla attraverso la nebbia = I can't see her through the fog; attraverso la finestra = through the window. - Talvolta si può usare indifferentemente l'una o l'altra forma: la strada passa attraverso il villaggio = the street goes across / through the village; tuttavia, through ha un significato più forte che implica spesso l'idea di un ostacolo o di una difficoltà da superare: mi feci strada a fatica attraverso la folla = I struggled through the crowd; inoltre si usa sempre through quando si fa riferimento a una sostanza: si riesce a vedere attraverso il vetro = you can see through glass* * *attraverso/attra'vεrso/Ci sono principalmente due modi in inglese per tradurre attraverso: across e through. - Across significa attraverso nel senso di da una parte all'altra, da un bordo all'altro, da una sponda all'altra: un viaggio attraverso il deserto = a journey across the desert. - Through significa attraverso nel senso di da parte a parte o tramite: non riesco a vederla attraverso la nebbia = I can't see her through the fog; attraverso la finestra = through the window. - Talvolta si può usare indifferentemente l'una o l'altra forma: la strada passa attraverso il villaggio = the street goes across / through the village; tuttavia, through ha un significato più forte che implica spesso l'idea di un ostacolo o di una difficoltà da superare: mi feci strada a fatica attraverso la folla = I struggled through the crowd; inoltre si usa sempre through quando si fa riferimento a una sostanza: si riesce a vedere attraverso il vetro = you can see through glass.1 (da una parte all'altra) across; (da parte a parte) through; guardare attraverso qcs. to look through sth.; tagliare attraverso i campi to cut through o strike across the fields3 (tramite) through, by (means of); trasmettersi attraverso il sangue [ malattia] to be transmitted through the blood; apprendere qcs. attraverso la radio to hear sth. on the radio. -
4 vedere
seefar vedere showstare a vedere watch* * *vedere v.tr.1 to see*: il bambino vide un grosso cane, the child saw a big dog; ho visto quel libro da qualche parte, I've seen that book somewhere; l'ho visto io, con i miei occhi, I saw it myself, with my own eyes; lo vidi cadere nell'acqua, I saw him fall into the water; lo vidi correre verso il fiume, I saw him running towards the river; vedemmo arrestare il ladro, we saw the thief arrested; fu visto parlare con lei, he was seen speaking (o to speak) to her // si vede questa macchia?, does this spot show? // lo vedrebbe anche un cieco, even a blind man could see it // vedere la luce, ( nascere) to see the light of day (o to be born) // vedere le stelle, (fig.) to see stars // far vedere, to show: fammelo vedere, let me see it; fammi vedere come fai, show me how you do it; far vedere un documento, to show (o to produce) a document // farsi vedere, to show oneself: non si vuol far vedere, he doesn't want to show himself; non si fa vedere da due settimane, he hasn't shown up (o he hasn't put in an appearance) for two weeks; fatti vedere quando puoi, come and see us (o look us up) when you can2 ( incontrare) to meet*; to see*; vedere un amico a teatro, to meet a friend at the theatre; non vuole vedere nessuno, he doesn't want to see (o to meet) anybody // lieto di vederla!, nice to meet you!3 ( guardare) to see*, ( film, televisione) to watch: andrò a vedere l''Aida', I shall go and see 'Aida'; vedere un film, una partita, la televisione, to watch a film, a match, television4 ( esaminare) to examine, to have a look at; ( controllare) to check, to look over, to go* through: fece vedere il figlio al dottore, he got the doctor to have a look at (o to examine) his son; vedere i conti, to check (o to go through) the accounts6 ( pensare) to think*; to see*; ( decidere) to decide: vedrò cosa posso fare per lui, I'll see what I can do for him; vedremo in seguito, we'll see later on; vedi tu cosa è il caso di fare, you decide (o see) what had better be done7 ( capire) to see*, to understand*: vedo che avete capito, I see you have understood; non vedi che sto male?, can't you see I am ill?; non vedo dove vuoi arrivare, I can't understand what you are leading up to (o what you are driving at); non vedo la ragione, il vantaggio di farlo, I don't see any reason for, the advantage of doing it; vedo bene che non hai capito, I fully realize you haven't understood8 ( procurare, fare in modo) to see*, to try, to take* care: vedi che questo lavoro sia fatto prima di sera, see (to it) that this job is done before evening; vedi di non svegliarlo, take care not to wake him up; vedrò di aiutarlo, I shall try to help him◆ v. intr. to see*: vedo bene, male con questi occhiali, I can, I cannot see well with these glasses; vedere bene da lontano, da vicino, to be long-sighted, short-sighted // non vede più in là del suo naso, he can't see further than the end of his nose // vederci, to be able to see: non ci vede da quell'occhio, he can't see out of that eye; ci vedi con questa luce?, can you see with this light?; vederci doppio, to see double // non ci vedo dalla fame, ho una fame che non ci vedo, I'm starving // non ci vedeva più dalla rabbia, he was blind with rage; quando ha detto questo non ci ho visto più, when he said so I lost my temper // chi vivrà vedrà, (prov.) time will tell.◘ vedersi v.rifl.1 to see* oneself: vedere nello specchio, to see* oneself in the mirror3 ( riconoscersi) to see* oneself, to recognize oneself: mi vedo in questa descrizione, I see (o recognize) myself in this description // non posso vedermi tra quella gente, I don't feel at ease among those peoplevedere s.m.1 ( aspetto) appearance; ( impressione) impression: fare un bel, un brutto vedere, to make a good, a bad impression* * *1. [ve'dere]vb irreg vt1) to seesenza occhiali, non ci vedo — I can't see without my glasses
non si vede niente; non (ci) si vede — (è buio) you can't see a thing
non si vede — (non è visibile) it doesn't show, you can't see it
2) (raffigurarsi) to seemodo di vedere — outlook, view of things
3) (esaminare: libro, prodotto) to see, look at, (conti) to go over, checkmi fai vedere il vestito nuovo? — let me see o have a look at the new dress
4) (scoprire) to see, find outvai a vedere cos'è successo — go and see o find out what has happened
voglio vedere come vanno le cose/che possibilità ci sono — I want to see o find out how things are going/what opportunities there are
è da vedere se... — it remains to be seen whether...
5) (incontrare) to see, meetfatti vedere ogni tanto — come and see us (o me ecc) from time to time
6) (visitare: museo, mostra) to visit, (consultare: medico, avvocato) to see, consult7) (capire) to see, graspho visto subito che... — I immediately realized that...
non vedo la ragione di farlo — I can't see any reason to do it o for doing it
è triste ma non lo dà a vedere — he is sad but he isn't letting it show o he is hiding it
8)vedere di fare qc — to see (to it) that sth is done, make sure that sth is donevedi di non arrivare in ritardo — see o make sure you don't arrive late
vedi tu — (decidi tu) it's up to you
9)vedetevela voi — you see to itessere ben/mal visto da qn — to be/not to be well thought of by sb
visto che... — seeing that...
non avere niente a che vedere con qn/qc — to have nothing to do with sb/sth
vedere la luce — (nascere) to come into being, see the light of the day
vedere le stelle — (dal dolore) to see stars
vedere lontano — (fig) to be farsighted
non vederci più dalla rabbia — to be beside o.s. with rage
non vederci più dalla fame — to be ravenous o starving
a vederlo si direbbe che... — by the look of him you'd think that...
2. vr (vedersi)1) (specchiarsi, raffigurarsi) to see o.s.2)si vide costretto a... — he found himself forced to...
3) (uso reciproco) to see each other, meet* * *I 1. [ve'dere]verbo transitivo1) (percepire attraverso la vista) to see*vedere qcn., qcs. con i propri occhi — to see sb., sth. with one's own eyes
lo vidi arrivare — I saw him come o coming
l'hanno vista entrare — she was seen going in, someone saw her go in
fare vedere qcs. a qcn. — to show sb. sth.
fammi vedere — let me see, let me have a look
2) (essere spettatore, testimone di) to see* [film, spettacolo, avvenimento]; (guardare) to watch [ televisione]non ho mai visto una cosa simile — I've never seen its like o the like of it
3) (immaginare) to see*, to imaginelo vedo o vedrei bene come insegnante I can just see him as a teacher; non me lo vedo a viaggiare da solo — I can't imagine him travelling alone
4) (giudicare)vedere in qcn. un amico — to see sb. as a friend
vedi tu — see for yourself, do as you think best
5) (capire)non vedi che... — can't o don't you see (that)...
si vedeva che... — I could see (that)
6) fig. (constatare)7) (scoprire)"io non pago!" - "staremo a vedere!" — "I won't pay!" - "we shall see about that!"
8) (esaminare) to look over, to look through [documento, conti]vedremo — well, we'll see
9) (tentare) to see*, to try10) (incontrare, trovare) to see*, to meet* [ persona]; (consultare) to see*, to consult [esperto, avvocato]11) (visitare) to see*, to visit [città, monumento]12) (in un testo)vedi sopra, sotto, a pagina 6 — see above, below, page 6
13) (nel poker)14) farsi vedere (mettersi in mostra) to show* off; (mostrarsi)alla festa non si è fatta vedere — she didn't show o turn up at the party
non farti più vedere! — don't show your face around here any more! (farsi visitare)
2.farsi vedere da un medico — to see o consult a doctor
3.vedere vederci to see, to be able to see; ci vedo bene I've got good sight; non ci vedo I can't see; (ci) vedo poco — I can hardly see
verbo pronominale vedersi1) (guardarsi) to see* oneself2) (sentirsi)-rsi costretto a fare qcs. — to find oneself forced to do
4) (incontrarsi, frequentarsi)ci vediamo (domani, dopo)! — see you (tomorrow, later)!
6) vederselavedersela con qcn. — to sort it out with sb.
me la sono vista brutta — I had a narrow o lucky escape
••avere a che vedere — to have to do ( con with)
non avere nulla a che vedere con — to have nothing to do with, to bear no relation to
te la farò vedere — just you wait, I'll show you
ti faccio vedere io! — I'll show o have you!
non vedo l'ora che arrivino le vacanze — I can't wait for the holidays, I'm looking forward to the holidays
non vedo l'ora di conoscerlo — I can't wait to meet him, I'm looking forward to meeting him
non ci vedo più dalla fame — I'm so hungry I can't see straight, I'm starving
ne vedremo delle belle! — that'll make the fur o feathers fly!
II [ve'dere]non ti vedo bene — (in forma) you don't look well
sostantivo maschile (giudizio)* * *vedere1/ve'dere/ [97]1 (percepire attraverso la vista) to see*; non vedevo nulla I couldn't see a thing; vedere qcn., qcs. con i propri occhi to see sb., sth. with one's own eyes; lo vidi arrivare I saw him come o coming; l'hanno vista entrare she was seen going in, someone saw her go in; non si vede nessuno there's nobody to be seen; sullo sfondo si vedono dei monti you can see mountains in the background; fare vedere qcs. a qcn. to show sb. sth.; fammi vedere let me see, let me have a look; fammi vedere come si fa show me how to do it2 (essere spettatore, testimone di) to see* [film, spettacolo, avvenimento]; (guardare) to watch [ televisione]; l'ho visto alla televisione I saw it on television; andare a vedere una partita to go see a match; è un film da vedere the film is worth seeing; è triste da vedere it's sad to see; vorrei vedere te al mio posto! I'd like to see how you'd get on! non ho mai visto una cosa simile I've never seen its like o the like of it; e non avete visto ancora niente! and you ain't seen nothing yet! colloq.; ma guarda che cosa ci tocca vedere! could you ever have imagined such a thing!3 (immaginare) to see*, to imagine; lo vedo o vedrei bene come insegnante I can just see him as a teacher; non me lo vedo a viaggiare da solo I can't imagine him travelling alone4 (giudicare) tu come vedi la situazione? how do you view the situation? per come la vedo io as I see it; il suo modo di vedere le cose his way of looking at things; vedere in qcn. un amico to see sb. as a friend; vedi tu see for yourself, do as you think best5 (capire) non vedo dove sia il problema I can't see the problem; non vedo perché I don't see why; non vedi che... can't o don't you see (that)...; si vedeva che... I could see (that)...6 fig. (constatare) come vedete as you can see; vedo che ti piace I see you like it; da quel che vedo from what I can see; vedi se è asciutto see if it's dry; vai a vedere se go (and) see if7 (scoprire) "io non pago!" - "staremo a vedere!" "I won't pay!" - "we shall see about that!" è ancora da vedere that remains to be seen; aspetta e vedrai (you just) wait and see8 (esaminare) to look over, to look through [documento, conti]; vediamo un po' let me see; vedremo well, we'll see; dovresti fare vedere quella ferita you should get that wound looked at9 (tentare) to see*, to try; vedi di comportarti bene! see that you behave yourself! vediamo di non fare sbagli let's try not to make mistakes10 (incontrare, trovare) to see*, to meet* [ persona]; (consultare) to see*, to consult [esperto, avvocato]; la vedo raramente I see very little of her; mi ha fatto piacere vederla I was pleased to see her; guarda chi si vede! look who's here!11 (visitare) to see*, to visit [città, monumento]; a Perugia ci sono molte cose da vedere there are a lot of sights in Perugia; non ho mai visto Roma I have never been to Rome12 (in un testo) vedi sopra, sotto, a pagina 6 see above, below, page 613 (nel poker) vedo! I'll see you!14 farsi vedere (mettersi in mostra) to show* off; (mostrarsi) alla festa non si è fatta vedere she didn't show o turn up at the party; non farti più vedere! don't show your face around here any more! (farsi visitare) farsi vedere da un medico to see o consult a doctor(aus. avere) (avere la facoltà della vista) vedere, vederci to see, to be able to see; ci vedo bene I've got good sight; non ci vedo I can't see; (ci) vedo poco I can hardly seeIII vedersi verbo pronominale1 (guardarsi) to see* oneself; - rsi allo specchio to see oneself in the mirror2 (sentirsi) -rsi costretto a fare qcs. to find oneself forced to do3 (riconoscersi) non mi vedo come avvocato I don't see myself as a lawyer; non mi vedo a fare I don't see myself doing4 (incontrarsi, frequentarsi) non ci vediamo da mesi we haven't seen each other for months; si vedono alle 10 they're meeting at 10; ci vediamo (domani, dopo)! see you (tomorrow, later)!5 (essere visibile) la cicatrice non si vede the scar doesn't show6 vedersela vedersela con qcn. to sort it out with sb.; vedetevela voi! work it out for yourselves! dovrai vedertela con tuo padre you'll have your father to deal with; me la sono vista brutta I had a narrow o lucky escapeavere a che vedere to have to do ( con with); non avere nulla a che vedere con to have nothing to do with, to bear no relation to; dare a vedere to show; visto? che ti avevo detto? there you are! what did I tell you? non posso proprio vederlo! I can't stand the sight of him! te la farò vedere just you wait, I'll show you; ti faccio vedere io! I'll show o have you! non vedo l'ora che arrivino le vacanze I can't wait for the holidays, I'm looking forward to the holidays; non vedo l'ora di conoscerlo I can't wait to meet him, I'm looking forward to meeting him; non vederci dalla rabbia to be blind with rage; non ci vedo più dalla fame I'm so hungry I can't see straight, I'm starving; ne vedremo delle belle! that'll make the fur o feathers fly! non ti vedo bene (in forma) you don't look well; vedere lontano to be far-sighted; ho visto giusto I guessed right; chi s'è visto s'è visto that's that.\See also notes... (vedere.pdf)————————vedere2/ve'dere/sostantivo m.(giudizio) a mio vedere in my opinion. -
5 spiare
spy on* * *spiare v.tr.1 to spy on (s.o., sthg.): spiare qlcu., i movimenti di qlcu., to spy on s.o., on s.o.'s movements; spiava i nostri movimenti, he was spying on us; lo sorprese a spiare dietro la porta, he caught him eavesdropping behind the door2 ( cercare, indagare) to try to judge: spiava sul viso di lei le impressioni delle sue parole, he tried to judge the effect of his words by the expression on her face3 ( aspettare con ansia) to wait for (sthg.): spiava il momento migliore per andarsene, he was waiting for the best moment to leave; spiare il momento opportuno per parlare, to wait for the right moment to speak.* * *[spi'are]verbo transitivo1) pol. to spy on [ nemico]2) (guardare) to spy on, to peek at, to peep at [ persona]3) (studiare) to try* to understandspiare le reazioni di qcn. — to gauge sb.'s reactions
4) (aspettare) to watch out for, to wait for [ occasione]* * *spiare/spi'are/ [1]1 pol. to spy on [ nemico]2 (guardare) to spy on, to peek at, to peep at [ persona]; spiare attraverso il buco della serratura to peep through the keyhole3 (studiare) to try* to understand; spiare le reazioni di qcn. to gauge sb.'s reactions4 (aspettare) to watch out for, to wait for [ occasione]. -
6 sbirciare
sbirciare v.tr.1 ( guardare di nascosto) to peep; to glance at (s.o., sthg.); to cast* a sidelong glance at (s.o., sthg.): sbirciò attraverso le imposte, he peeped through the shutters; ho sbirciato sul suo tavolo per vedere la lettera, I glanced at his table to see the letter* * *[zbir'tʃare]verbo transitivo colloq. to peep at, to peek at [persona, cosa]sbirciare qcn., qcs. con la coda dell'occhio — to cast sidelong glances at sb., sth
* * *sbirciare/zbir't∫are/ [1]colloq. to peep at, to peek at [persona, cosa]; sbirciare qcn., qcs. con la coda dell'occhio to cast sidelong glances at sb., sth. -
7 traguardare
traguardare v.tr.1 ( attraverso un dispositivo ottico) to sight, to bone
См. также в других словарях:
traguardare — 1tra·guar·dà·re v.tr. 1. BU guardare di sottecchi o di sfuggita; spingere lo sguardo tra cose che facciano da ostacolo, spiare 2. TS ott. guardare attraverso due punti di mira in modo da allineare l oggetto che si guarda al raggio visivo {{line}} … Dizionario italiano
spia — s.f. [dal got. spaiha ]. 1. a. [chi cerca di venire in possesso di notizie riguardanti altre persone allo scopo di riferirle a chi possa valersene per punire o danneggiare le persone interessate: è una s. dei superiori ] ▶◀ (gerg.) canarino,… … Enciclopedia Italiana
traspezione — tra·spe·zió·ne s.f. OB trasparenza {{line}} {{/line}} DATA: av. 1595. ETIMO: der. del lat. transpicĕre guardare attraverso , cfr. sup. transpectum, con ione … Dizionario italiano
passare — [lat. passare, der. di passus us passo ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [andare da un punto a un altro muovendosi attraverso uno spazio, spesso con la prep. per : p. per la strada principale ] ▶◀ attraversare (∅), circolare, percorrere (∅),… … Enciclopedia Italiana
Arrigo Petacco — Naissance 1929 Castelnuovo Magra Nationalité italienne Profession Historien, journaliste, écrivain Arrigo Petacco (né à Castelnuovo Magra … Wikipédia en Français
sbirciare — sbir·cià·re v.tr. 1. CO fam., guardare di sfuggita facendo in modo che gli altri non se ne accorgano; guardare di nascosto: sbirciare qcn. con la coda dell occhio, sbirciare l interno di una casa attraverso la finestra aperta; anche ass.:… … Dizionario italiano
vedere — ve·dé·re v.tr. e intr., s.m. (io védo) FO 1a. v.tr., percepire attraverso gli occhi, con il senso della vista: vedere una luce, le stelle in cielo; da qui si vede il mare, con questa nebbia non si vede niente; lo vidi avvicinarsi da lontano |… … Dizionario italiano
mediante — 1me·diàn·te p.pres., agg., s.m., s.f. 1. p.pres. → mediare 2a. agg. OB che sta al centro, che occupa un posto di mezzo 2b. agg. OB LE interposto, inframmezzato, spec. in costrutti analoghi all ablativo assoluto: ella fu... da lui, molti pericoli… … Dizionario italiano
spiraglio — spi·rà·glio s.m. CO 1. piccola apertura in un muro, una porta e sim., attraverso cui si può guardare e attraverso la quale passano aria e luce: lascia aperto uno spiraglio perché l aria possa passare | estens., l aria e la luce che entrano da… … Dizionario italiano
intendere — in·tèn·de·re v.tr., v.intr. (io intèndo) FO 1a. v.tr., cogliere il significato di qcs., comprendere, capire: intendere un ragionamento, un discorso, intendi che cosa voglio dire? | anche ass.: hai inteso? | intendere al volo, capire… … Dizionario italiano
percorrere — per·cór·re·re v.tr. (io percórro) CO 1. compiere un tragitto, coprire una distanza a piedi o con un mezzo di trasporto: il treno percorre la distanza in trenta minuti; percorrere una strada, un sentiero: seguirlo camminando o viaggiando; anche… … Dizionario italiano